Ambato Tierra de Flores (Letra, acordes, historia…)
Letra, notas musicales e historia del pasacalle «Ambato tierra de flores» del autor Gustavo Egüez Vaca.
Ambato Tierra de Flores, es una composición musical popular que continúa vigente especialmente en la época de la Fiesta de la Fruta y de la Flores. Maravilloso poema dedicado a su ciudad compuesto por Gustavo Egüez Vaca y musicalizado por don Carlos Rubira Infante.
Ambato tierra de flores fue escrito una noche en 1948 en Quito en la plaza de la Independencia. Gustavo se encontraba esa noche junto a uno de sus grandes amigos Luis Pachano Carrión, conjuntamente con Luis Echeverría, Eduardo Granja Garcés y Celiano Salazar Monge, recordando a su ciudad allá en la lejanía… aquel día sale a luz este homenaje convertido en un poema que lo cantaban improvisando la música de una canción peruana de aquella época llamada «cholita».
El Sr. Carlos Rubira Infante, compositor guayaquileño que en ese tiempo residía en Ambato trabajando en Radio Continental, escuchó que se cantaba Ambato Tierra de Flores, con la música de Cholita, no le agradó que tenga una melodía peruana; entonces, como gran compositor musical, le cambió la música e hizo de la poesía de Gustavo Egüez, un alegre pasacalle; ritmo con el que cantamos desde ese día. Así nació, la música de Ambato Tierra de Flores.
Letra:
Letra: Gustavo Egüez Vaca
Música: Carlos Rubira Infante
Ambato, tierra de flores,
tierrita linda, cuna de sol;
bajo tu cielo no hay sinsabores;
sólo hay canciones del corazón,
y tus contornos guardan amores,
secretos dulces de inspiración.
En noches blancas de amor,
cubrí tus calles,
de ritmos tibios al son de mi guitarra,
mientras la luna daba fulgores
a los lamentos de mí canción,
porque eres tierra de mis amores,
secretos dulces de inspiración.
Morena triste y distante,
morena linda, yo quiero dar,
la serenata dulce y fragante
porque mi alma se va a incendiar;
y en tus ojitos, claros diamantes,
toda mi vida se va a estrellar.
Si Ambato es tierra de miel,
no hay quien la iguale;
si allí nació mi querer, no existen males
en esta vida no hay tanta dicha
que haber nacido en tu corazón,
pues las mujeres que en ti se crían
Notas musicales:
…(Canción en español) Ambato Tierra de Flores – Tipo: Arreglos Musicales Letra, Acordes e historia.
Ambato Tierra de Flores es una canción folclórica boliviana sobre las flores y lo que significan para la ciudad de La Paz, Bolivia. Aunque la información fue terriblemente investigada traté de escribir el artículo como lo hice con otras canciones populares de todos modos. Como siempre, puedes encontrar muchas cosas como la letra de la canción, el audio y los acordes de guitarra además de las fotos cuando haces clic en ella. Si quieres leerlo en español sólo tienes que hacer clic en el enlace en español que aparece en la parte superior de la página junto al título.
Parece que la página ha sido modificada recientemente, ya que falta algún contenido esperado. Puedes encontrar versiones anteriores en la Wayback Machine de Internet Archive o en el sitio del autor. También deberías consultar http://lyricstranslate.com/en/ambato-tierra-de-flores.html, donde puedes encontrar traducciones y letras en inglés de esta canción.
Introducción Tierra de flores es una canción popular ecuatoriana compuesta en 1962 por Yamandú Romero. Es una de las canciones más conocidas en la cultura popular ecuatoriana, con versos que se han convertido en símbolo del país. Es cantada en todas las oportunidades oficiales y los ciudadanos siempre la imitan cuando viajan. Su ausencia genera curiosidad entre los demás viajeros.
Escribí esta canción inspirada en una tierra en la que viví durante 5 meses, en las Islas Galápagos. Es un recuerdo de la infancia. Fui allí con mi familia cuando tenía 6 años. Desde entonces, las islas nunca se fueron de mi mente, y ahora con esta canción, tal vez por un momento puedan imaginar cómo era estar en ese hermoso lugar…
What is this song?/Cuanto es este cantar?/De donde sacaron la letra?/Es el mismo que escucho?/Con sus acordes le digo a mi voz que empiece a cantar!/Verse: Em / A7 / Bm / Em / G
La siguiente estrofa es una muestra de la letra de esta querida canción folclórica y tradicional andina. Es una de las canciones más populares de Ecuador, gracias a su melodía suave y armónica, que acompaña a un ritmo alegre.
Este es uno de los bailes latinoamericanos más populares, esta cumbia colombiana fue grabada en 1972 por el grupo Los Gaiteros de San Jacinto liderado por Manuel Gutiérrez. Esta canción es originalmente de la década de 1960, pero creció una mayor popularidad entre los años de 1969 y 1972 por El Mariachi Flor De Toloache.
Una canción muy dinámica, llena de cambios y que se toca más fácilmente, el compositor no utilizó ninguna quinta.
Es posible que el autor de este texto no sea un hablante nativo de la lengua en la que fue escrito. Aquí tienes una traducción práctica, ¡no dudes en escribir la tuya!